My inspiration is my camera, through it I observe life. For my projects, I have ideas in my mind, but the pictures emerge from the gut. My muse is to dive into the moment, awaiting what is going to happen. I observe people in urban theatre. Often, I ask myself the question. Why? What is the reason for this pace, that pause, a photo? Stories are created in my head that I will never know to be true.
With my camera I capture these moments, through self-circulated / self-designed filters I alienate them. It’s not about reality, it’s about mental cinema. Through alienation, I approach the space between photography and painting.
I observe the lively vibrations of urban city centers, scenes of the daily hustle and bustle.
I observe nature, water, light. Elements. Photography is painting with light.
Everything flows. A moment, a movement, a gust of wind, changes everything. Nothing remains. The beauty of transience.
___________________________________________________________________________________________
Meine Inspiration ist meine Kamera. Sie hält mich fest, durch sie kann ich die Welt beobachten. Für meine fotografischen Werke habe ich Ideen im Kopf. Die Bilder entstehen aus dem Bauch. Die Muse, sich einzulassen, warten was passieren wird.
Ich beobachte Menschen im urbanen Theater. Oft stelle ich mir die Frage. Warum? Was ist der Grund für ein schnelles Laufen, ein Innehalten, ein Foto? In meinem Kopf entstehen Geschichten, von denen ich nie wissen werde, ob sie wahr sind. Mit meiner Kamera fange ich diese Momente ein, durch selbstkreiierte / selbstentworfene Filter verfremde ich sie. Es geht nicht um Realität, es geht um Kopfkino. Durch die Verfremdung nähere ich mich dem Raum zwischen Fotografie und Malerei.
Ich beobachte das Vibrieren in Städten, die lebhaften Schwingungen, das urbane Theater.
Ich beobachte das Licht, das Wasser. Elemente. Fotografieren ist Malen mit Licht.
Alles fließt. Ein Augenblick, eine Bewegung, ein Windstoß, verändert alles. Nichts bleibt.
Die Schönheit von Vergänglichkeit.
___________________________________________________________________________________________
Inszenierungen
In meiner fotografischen Arbeit geht es um Inszenierungen. Um die flüchtigen Momente, wenn urbane Zentren zu lebendigen Bühnen werden. Bühnen, in denen Menschen und Architektur, Licht und Bewegung miteinander verschmelzen. Die flüchtigen Momente, in denen Licht und Bewegung die Schönheit der Natur inszeniert. Die flüchtigen Momente, in denen Wahrnehmung, Zeit und Realität ineinander übergehen. Mit selbstgebauten Filtern und Mehrfachbelichtungen entstehen alle Bilder direkt in der Kamera – im Moment des Auslösens, wenn sich das Motiv verwandelt, bevor es vergeht.
Stagings
My art is about staging and storytelling. Those fleeting moments when urban centers become living stages where people and architecture, light and movement merge. Those fleeting moments when light and movement showcase the beauty of nature. Those fleeting moments where perception, time, and reality overlap. Using self-built filters and multiple exposures, I create all images directly in-camera, capturing transformation as it happens — before it fades.
La mise en scène
Mon art porte sur la mise en scène. Sur ces instants fugaces où les centres urbains se transforment en scènes vivantes, où les hommes et l’architecture, la lumière et le mouvement se confondent. Ces instants fugaces où la lumière et le mouvement mettent en scène la beauté de la nature. À l’aide de filtres que je fabrique moi-même et de prises de vue multiples, je mets en scène ces instants ; mes images naissent directement dans l’appareil photo.
ABOUT Bettina Loppe